"I eat bread."
Translation:Ich esse Brot.
"isst" is for third person and for second person as well. "esst" is for second person plural. When you scroll over each word, you can see the definition hints and for verbs also a blue tab with a "c" on it which you can click on to see the conjugation of this verb in present tense. As you learn more, past and future tenses will be added.
Ich esse I eat
du isst You eat (singular)
er/sie/es isst He, she, it eats (the only one changing in English)
wir essen We eat
ihr esst You eat (plural)
sie/Sie essen They eat , you eat (capital 'S' for formal German you)
Here are some helpful sites: http://german.about.com/library/anfang/blanfang02.htm http://en.pons.com/translate?q=issel=deenin=delf=de
All nouns are capitalized in German, unlike the English language which only capitalizes proper nouns.
Is German like English where "I" HAS to be said, or like in Italian or Spanish, in which it is generally left out (unless for emphasis)?
"I" has to be said (at least I can't think of any sentence (except for some colloquial phrases) where you can leave it out)
Ich has to be said, but you can omit it if you mention it in the first phrase and it is understood that the subject (ich) remains the same in next phrases. Like: "Ich trinke Wasser, esse Brot und liebe Frauen."
How would you say the 'ot' in "Brot", is it like the 'ought' in "brought"? e.e
Kind of. Try saying "ought" but making you mouth into I tight "O" shape. It makes a deaper sound so instead of Br-ah-t its more like Br-oh-t. Hope that helps.
It "failed my spelling of "bread" in German simply because I had not took the time to capitalize the letter B..... "lol" subtly confused as of now.
I wrote "Je esse brot" - for those who aren't aware, je is French for I or sometimes me. German is ich, not je.
Ich esse Brot. "ich esse gerade Brot" means = I'm eating bread riggt now.
Must one always include the pronoun (ich)? Is it not sufficient to use the conjugated verb "esse" as it is the first person, singular, present, indicative, active? Or, is the verb form ambiguous so that the subject needs to be specifically expressed (i.e., the form might also be the third person form)? Please pardon my ignorance; I am new to both the language and this very nice website.
I know in Spanish the pronouns are often not included, but German seems to prefer to have a subject, as in English. Don't forget that "isst" is the same for "du", "er", "sie" and "es" and "essen" is the same for "wir", "sie" and "Sie". See above for more information. http://german.about.com/library/weekly/aa032700a.htm
You actually always say "ich; du ; er; wir; ihr; sie" because that's proper German. If you say "esse gerade brot" it's colloquial. But would make perfect sense. Maybe you want to leanr colloquial German. Then you could even say "ess grad brot". That's how we teens talk haha. But just use ich, etc. cause then you can't do anything wrong and you use proper German. Greets from the native ;)
Why can't I do "Ich Isst Brot" and I have to do "Ich esse Brot" Please explain.
CutterL, allintolearning gave a good explanation above. Verbs conjugate differently depending on the subject.
For both of the following links look at the top left list of words (present indicative) and compare them:
In German there are 4 ways to say "to eat" in the regular present tense: esse, isst, essen, and esst. Each pronoun uses a specific variant. In English there are two ways to say "to eat" in the regular present tense: eat and eats. I eat, you eat, he eats, she eats, John eats, the animals eat, etc... In English, verbs have less variants between the different pronouns, so we don't always notice them. However the verb "to be" has 4 variants in the present indicative: http://www.verbix.com/webverbix/English/be.html
Pardon my ignorance but how do u differentiate between 'i eat' and 'i am eating'?
In German you can only tell the difference by context. They are said the same way.
i am confused with the singular and plural thing. First,second or third person. Is there any proper rule for this?
Is it ok if I say: Ich esse das Brot, instead of Ich esse Brot? Is there any difference?
When you say "Ich esse das Brot" you are saying "I eat THE bread", which is using a definite article. "Ich esse Brot" is "I eat bread", so the difference is the same as the difference between those two sentences in English.