"Julia does not have a headache."

Translation:जूलिया के सिर में दर्द नहीं है।

November 24, 2018

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Sninguistics

How come सरदर्द and सिरदर्द aren't accepted? I find सरदर्द to be more commonly used that सिर में दर्द, at least.


https://www.duolingo.com/profile/Jayrathvan

When you want to acknowledge someone else'a part or feeling " उस के दिल(heart) में, उसका पैर(leg)


https://www.duolingo.com/profile/AnnaliseSc16

Why isn't there हो in the negative of aching? It is in the affirmative मेरे सिर में दर्द हो रहा है but not in this statement.


https://www.duolingo.com/profile/Ty.elina

Why it's के and not की?


https://www.duolingo.com/profile/KirillShab5

❤❤❤? If we say I have a headache We say मुझे सिरदर्द है Pls Pay attention to real hindi. Not Hinglish


https://www.duolingo.com/profile/Wilbur111

But this way us non Hindi speakers learn the words for "head" and "sore" instead of just one less usefull word, "headache".

It's a lesson, not a translation.


https://www.duolingo.com/profile/ArMaX331

Exactly. Learning the basics is first, then you go to compound words.


https://www.duolingo.com/profile/Gili_hindyn

When I pressed the word headache to see the hindi word for it, there were 3 options given: sir me dard, sir dard, and sar dard. I chose to use sir dard, and got an incorrect answer (the rest of my sentance wss exactly as stated in the correct answer given by the app). Why?


https://www.duolingo.com/profile/ArMaX331

Sometimes the alternative answers are not whitelisted as correct. So tjat might have been the case .


https://www.duolingo.com/profile/ph.UsKj4c

Wanna it In Hindi

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.