"My father is at work."

翻译:我的父亲在工作。

4 年前

11 条评论


https://www.duolingo.com/tumuyan

我爹在干活!

4 年前

https://www.duolingo.com/Programus

俺爹在干活儿。

3 年前

https://www.duolingo.com/Julia_Q2

这种念起来很容易识别不了的啊

4 年前

https://www.duolingo.com/fontaine.h
fontaine.h
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1416

我父親在工作。我父親在上班。我父親正在上班。我父親正在工作。家父在工作。家父在上班。家父正在工作。我爸爸在工作。我爸爸在上班。我爸爸正在上班。我爸爸正在工作...這句放到中文裡,上述譯法都是對的。

4 年前

https://www.duolingo.com/MaxKael
MaxKael
  • 11
  • 10
  • 8

我的父亲在上班。 请问汉语这么灵活怎么能限制死呢?

4 年前

https://www.duolingo.com/FrancBobis

我的爸爸正在工作。不可以?

4 年前

https://www.duolingo.com/sky7yufi

好像不可以加“正“

3 年前

https://www.duolingo.com/Lily.MiMi

be 后应该加动词ing形式才对,这句子不对

3 年前

https://www.duolingo.com/Lily.MiMi

be 后面加 动词ing吧

3 年前

https://www.duolingo.com/hoyDqwertyuiop

我的父亲是在工作。为什么不对?

3 年前

https://www.duolingo.com/NasuSamaruk0
NasuSamaruk0
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 19
  • 15
  • 12
  • 2
  • 2
  • 409

『我的爸爸上班』也對的!

11 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!