Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У меня никогда не было мотоцикла."

Перевод:I have never had a motorcycle.

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/flash2d

I never had a bike? почему не правильно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Mikhailido

i have never had должно быть

4 года назад

https://www.duolingo.com/magic_bumsi

Не знаю когда хэв и когда хэд)

2 года назад

https://www.duolingo.com/vargstrom

have настоящее had прошедшее https://www.native-english.ru/grammar/verb-to-have

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ivan_Me
Ivan_Me
  • 18
  • 139

у меня был мотоцикл - будет - I have had a motorcycle?

1 год назад

https://www.duolingo.com/sergey.zub

Скорее 'I had a motorbike'. Но все ведь зависит от того, что вы хотите сказать. С фразой "у меня никогда не было..." все просто: она означает, что вот прямо до текущего момента у меня этого не было (ну а может быть потом он у меня будет), поэтому Present Perfect. В вашем варианте фраза означает, что я вот прямо вот до текущего момента имел мотоцикл (но почему-то больше у меня его нет). Скорее всего же вы имеете в виду "у меня когда-то давно был мотоцикл", и эта фраза должна переводитсья в Past Simple.

1 год назад

https://www.duolingo.com/OlgaMenyau

Почему неправильно "i don't ever have a motorcycle

1 год назад

https://www.duolingo.com/sergey.zub

Во-первых, потому что didn't. "I don't ever have" - "у меня никогда нет". I didn't ever have a motorcycle эквивалентно по смыслу I never had a motorcycle. Ну а о желательности в данном случае Present Simple написано выше: по смыслу фраза означает, что на всей продолжлительности времени от моего рождения до самого настоящего момента мотоцикла у меня (до сих пор) не было (хотя, как мне кажется, грамматически вариант с I hever had/I didn't ever have вполне корректен, и в других ситуациях работает вполне даже хорошо: I didn't ever have an empty glass - Мой стакан никогда не бывал пуст).

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Вариант с простым прошедшем технически неверен, он нормален только если действующее лицо уже умерло. Скажем, Пушкин никогда не бывал на Мадагскаре. Так как Пушкин уже давно умер, то всё, что происходило или не происходило в его жизни уже в прошлом.

Однако, в современнос американском английском действительно формируется тенденция исользовать простое прошедшее с never и ever. Стоит ли так говорить, решать каждому лично, в зависимости от их личных обстоятельств, но в курсе мы этому, конечно, не учим.

3 дня назад

https://www.duolingo.com/adxam1976

Можно "been" вместо "had" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/sergey.zub

Я никогда не был мотоциклом?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Rusiano1

i have never been a motorcycle - почему не верно?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/sergey.zub

"Я никогда не был мотоциклом"?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ValeraYKT

I never haved a motorcycle а как переводится это? И вообще можно так сказать или нет?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Это никак не переводится, это безграмотный набор слов. Правильно: I have never had a motorcycle.

haved - такого вообще не существует, глагол to have -неправильный, смотрите таблицы спряжения неправильных глаголов

3 дня назад