"Ни у девочки, ни у мальчика нет карандаша."

Traducción:Ni la niña ni el niño tienen lápiz.

November 25, 2018

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Denise396020

O sea que no se puede poner el "У ... есть" en dos sujetos, pero el "У" se debe de poner antes de los sujetos y al final solo se pone el "есть о нет" creo que ya estoy etendiendo :'D


https://www.duolingo.com/profile/AlinaTikho

La respuesta no es correcta. No tienen lapiz


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Con lo curiosa que es la construcción rusa...


https://www.duolingo.com/profile/heyaliendude

Dios, ruso es lo mas dificil que tuve que aprender hasta ahora, es como ir a ciegas


https://www.duolingo.com/profile/Blady1993

Por que la "a" al final de карандаша?


https://www.duolingo.com/profile/Chec00

A mi me apareció ya hecho todo jsjsjs


https://www.duolingo.com/profile/Kbjiara

Por qué me corrigió "lápiz" por "lápiz"? No hizo ningún cambio


https://www.duolingo.com/profile/cafepremium

Me sale que está mal y está bien

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.