1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Мне надо сварить суп и помыт…

"Мне надо сварить суп и помыть посуду."

Traducción:Tengo que cocinar la sopa y lavar los platos.

November 25, 2018

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OriellaCC

"посуду" o "тарелки" ¿cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Посуда = la vajilla (incluye los cubiertos y demás cosas)
Тарелки = los platos


https://www.duolingo.com/profile/JSN7777777

Vajilla y loza es lo mismo, deberían aceptar "lavar la loza"


https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

te apoyo JSN7777777


https://www.duolingo.com/profile/00X3iW2z

He escrito vasija para пасуду y me corrige con los platos. Creo que mi respuestas fue correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Nunca había oído vasija para hacer referencia a la vajilla, pero en la RAE lo recoje así:

  1. f. Cantb. vajilla (‖ conjunto de piezas para el servicio de mesa).

¿Eres cántabro?


https://www.duolingo.com/profile/fXpj2ILd

Y no se puede decir "tengo que preparar la sopa y lavar la vajilla"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Сварить no es preparar.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio401231

Entiendo que en ruso se diga "cocinar una sopa" pero en España decimos preparar/hacer una sopa, no cocinar, por lo que en este caso aunque el verbo en ruso sea cocinar a la hora de traducir la frase sería más correcto decir "preparar una sopa".


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Hay alguna diferencia entre "Сварить" y "Готовить"?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Варить (сварить СВ) es cocinar, cocer, hervir. Готовить (приготовить СВ) es preparar.


https://www.duolingo.com/profile/HitHitHigher001

¿O sea que "Сварить" es de multi-uso?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.