1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Твоя музыка такая громкая!"

"Твоя музыка такая громкая!"

Traducción:¡Tu música está tan fuerte!

November 25, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ignacio652593

Такая громкая pienso que en español sería "está muy fuerte" no "está tan fuerte" "tan fuerte" se utiliza en frases comparativas "tan fuerte como algo"


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Tan puede ser ponderativo, no sólo comparativo, como "qué fuerte..."


https://www.duolingo.com/profile/Ignacio652593

Такая=tan en femenino Громкая=fuerte en femenino, concordando con музыка


https://www.duolingo.com/profile/Jose415232

Esta frase es de muy poca frecuencia


https://www.duolingo.com/profile/Antonio401231

Cierto. Además en España diríamos: "la música está demasiado alta". Fuerte lo usamos en frases como: "se oyó un fuerte golpe"


https://www.duolingo.com/profile/OriellaCC

"Tan fuerte" "такая" "громкая" ¿cuál es la diferencia?

Gracias

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.