1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kiel fartas Adamo kaj Sofia?"

"Kiel fartas Adamo kaj Sofia?"

Traducción:¿Cómo se sienten Adam y Sofía?

November 25, 2018

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Skollka

No se podría decir: "Kiel Adamo kaj Sofia fartas?"


https://www.duolingo.com/profile/Skollka

Existe alguna diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: diría que son intercambiables.


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Y no podría traducir cómo están?


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

O cómo está Adamo y Sofía


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: tendría que ser "están".


https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Gracias Jorge. Dankon


https://www.duolingo.com/profile/Gisela51357

¿Entonces "fartas" es en plural (por la "s" del final), y vendría del verbo "farta" de sentir?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No: la terminación "s" en esperanto no tiene nada que ver con el plural (que se hace con la "-j"). "-as" es la terminación del presente, para todas las personas (singular y plural).

Te aconsejo que leas las notas del curso: https://duome.eu/tips/es/eo

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.