Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Yesterday when we spoke on the phone, I was at my aunt's house."

Çeviri:Dün biz telefonda konuştuğumuzda, ben teyzemin evindeydim.

4 yıl önce

14 Yorum


https://www.duolingo.com/efeozgur

"telefon ile" "telefonla" aynı şey değil mi ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/forhan

konuşurken neden olmuyor?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Arimaos

Çünkü burada past tense yani geçmiş zaman kullanılmış. Bunuda spoke'dan anlıyoruz.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/macmali

Telefon ile yazdım kabul edilmedi doğru cevap olarakta "telefonla" verdi aynı şey bence düzeltilmeli

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/anl572520

TERCUMEDE '' evindeydim'' yerine '' evinde idim'' yazdığım için yanlış kabul etti.. dogru seceneklere bu hali de eklenmeli

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/aaaa439933

Telefonla konuşurken nasıl deriz yazdım ama kabul etmedi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Appetizing1

Kendi yapmış zaten bu

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/elmaruf

spoke on the phone yerine spoke with the phone kullansak olur mu.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/polatinkizi

İyi de sen telefonla konuşuyorumu türkçe mantığına göre kurmuş oluyorsun. Yani olmaz çünkü o zaman telefonun bir zekası, canı varmış da sen onunla konuşuyormuşsun gibi olur. İyi çalışmalar.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SerpilDnme1

bende cevap çıktı sizde çıktımı

9 ay önce

https://www.duolingo.com/ProBoran5

Bo problem bana otomatikmen kendisi yapmış

8 ay önce

https://www.duolingo.com/ibrahim207423

Ben cevabı yazmadım ama cevap oradaydi kontrol et dediğimde doğru saydi yani hiç bir sey yapmadan doğru yaptim.

6 ay önce

https://www.duolingo.com/Glaheren3

When yerine while yazsaydınız iyiydi

9 ay önce

https://www.duolingo.com/Ahmet99965

Ne kadar uzun ya

2 ay önce