It didn't accept "Peter is not well." Seems like it should. Thoughts?
Because स्वस्थ means healthy and well means अच्छे/ अच्छा
Sounds like Peter needs to see a doctor and eat better.
What looks like a variant of the same word in Malayalam, സ്വസ്ഥം (swastham) means comfortable. Does this word have a similar meaning?
No, स्वस्थ means healthy.
Same root, different meaning. They both come from the Sanskrit word 'svasthya' which can mean either 'health' or 'comfort'.
'swasth' or 'sehatmand'?
I think sehatmand is better.
That's Urdu, not Hindi.
Peter is not healthy