https://www.duolingo.com/Thai3T

Duolingo đang có vấn đề với phần translate từ eng sang vie?

Phần đáp án cho những câu translate từ English sang Vietnamese đang rất là có vấn đề. Mình đang đoán là chỉ có 1 đáp án là đúng và phải điền đúng từng chữ. Ví dụ: "chúng tôi" vs "chúng ta" "bất cứ" vs "bất kỳ" "những" vs "các" chủ đề tương lai hoàn thành: lúc có chữ "rồi" lúc thì không.

Cho mình hỏi có hướng nào khắc phục không ạ? P/s: Mình học duo hơn 3 năm rồi, ngày trước không hề bị tình trạng này, giờ mỗi lần học gặp phần translate ENG to VIE là thấy mệt mỏi.

2 tuần trước

2 Nhận xét


https://www.duolingo.com/.Hiyoribo.

Thật ra đáp án phong phú lắm không phải chỉ một đâu, giới hạn đáp án đúng của duolingo là 3000, nếu cậu thấy đáp án nào hợp thì bình luận bên dưới là được.

2 tuần trước

https://www.duolingo.com/vudinhtung85

Mình cũng thấy tình trạng tương tự vài ngày nay, đáp án nên linh động hơn. Không thấy Duolingo thông báo gì về sự thay đổi này.

1 tuần trước
Học một ngôn ngữ chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.