"Devo andare in tribunale oggi."

Traduzione:I have to go to court today.

4 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/gennaro.ze

.. to the .. e' errore ??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AnnamariaG5208

To the court....presumo che ce.ne sia" un ".tribunale. quello. proprio quello...perciò dovrebbe essere giusto il THE che è DETERMINATIVO o no???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marco492604

I agree with you!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe_Nicoli

Anche "tribunal", che è tra i suggerimenti, non è stato gradito.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovanniM1967

Ogni volta che incappo in 'sto tribunale mi frega sempre! Per un motivo o per l'altro "to" non me l'aveva MAI accettato e quindi, bruciato dalla troppa esperienza ho messo "in", nell'unico caso in cui il to era giusto... che duo fosse sadico l'ho sempre pensato, ma questa è crudeltà gratuita...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/annalisa.i4

che differenza c'e' tra to e into

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi annalisa ... (a) "to" è moto a luogo (indica movimento da un posto all'altro) - I ’m going to Milan. > vado a Milano. (b) "into" > Si entra in un luogo chiuso, o in qualche modo delimitato (all’interno di…) He went into the house. > Entrò in casa. / He went into the water. > Entrò nell’acqua. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Veronica080614

gli faceva schifo courthouse!!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NTONI23
NTONI23
  • 24
  • 20
  • 14
  • 23

perchè non mi accetta TO COURT ma non mi accetta TO THE COURT?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesco516654

Io ho messo need al posto di have e me l'ha accettata ma cambia il significato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marzio318533

i need to go = devo andare= i have to go = devo andare.... può andare bene?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Marzio ... poni una bella domanda. Lo specifico contesto che la frase propone richiede l'uso del verbo "to have to ..."PERCHE'? - Il significato è questo: oggi sono obbligato (non ho altra scelta) a presentarmi in tribunale. Lo DEVO fare [ è un OBBLIGO impostomi da ...] anche se ne farei a meno. Se NON lo faccio rischio di avere noie dalla legge. IPOTESI: faccio parte di una giuria/ sono testimone di ... ecc / Ora chiarisco perché in questo SPECIFICO contesto l'uso del verbo "to need to ..." è meno indicato.- (a) Il verbo "to need to ... " è un "main verb / verbo regolare" e il suo significato è: aver bisogno di… dovere ... essere obbligato a fare qualche cosa. Ma con una sottile differenza rispetto al verbo "to have to..." - Con" to need to ..." si pone l'accento sul beneficio che ne deriva dal dover compiere un'azione, piuttosto che dalle conseguenze NEGATIVE che seguirebbero dal NON attuare quell'azione. Qualche esempio: (b) You need to go to the gym. → Dovresti andare in palestra. [significato: ne ricaveresti un beneficio fisico] - I need to buy some fruit for dinner. → Ho bisogno di comperare della frutta per cena. [ non sono obbligato a fornirmi di frutta, ma se lo faccio ho l'opportunità di mangiarla] - Ho cercato di fornirti un chiarimento, ma l'argomento su questi due verbi è più complesso. Un'ultima cosa. Quel "to" che segue al verbo "have" ed al " main verb" ... to NEED indica una direzione, o un obiettivo da raggiungere con un'azione.

8 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.