"Pengendara itu jatuh dari motornya."

Translation:That rider falls from his motorcycle.

November 28, 2018

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/tattyshax

I feel like 'their motorbike' should be accepted, if there's no indication of the rider's gender..


https://www.duolingo.com/profile/UpzahwvW

So, if /pengedara/ is the word for 'rider', can it refer to any passenger on a motorbike, or is it more specific to the person actually controlling and operating aforesaid motorbike?

What are the specific terms for "driver" and "passenger" where /sebuah sepeda motor/ is concerned? Would a passenger on a /sepeda motor/ be /seorang penumpang/?

Also, is /supir/ usually used for the person who operates the /sepeda motor/, or is there a different term for that? Would /pengemudi/ be an appropriate term?


https://www.duolingo.com/profile/boringtomi

That rider fell from his bike <-- this should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/OmarHydrah

Worst accidents ever.


https://www.duolingo.com/profile/Bev425285

What's the root of pengebdara?


https://www.duolingo.com/profile/Diponegoro57

The root of 'pengendara' (= 'driver' / 'rider' and always the person doing the "driving", not a passenger) is 'kendara' (a word which I suspect isn't much used without affixes!).


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

One of un-elected words was "organs"...

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.