- Forum >
- Topic: German >
- "Da ist ein Stein in meinem S…
27 Comments
I'm just copying this from another comment in case you've not seen it- In English "there is/are" can be used either in a general sense (there is a stone, i.e. a stone exists) or a specific one (there is a stone, i.e. there is a stone right there). In German the two are distinct - "es gibt" for the general and "da ist/sind" for the specific.
Yes, I agree. Presumably there is a foot in the shoe, which would leave very little room for a stone - can't imagine a fist-sized stone as well as my foot in a shoe :-). I also reported it. I subsequently tried: 'There is a rock in my shoe.', and was astounded that it was accepted! I should have thought bigger and tried a boulder or a meteorite!!