https://www.duolingo.com/Peka339098

Anglicko česká verze

V anglicko české verzi je velmi mnoho nepřesností při překladu do češtiny a některé i naopak. Především se jedná o chyby v tom smyslu, že je umožněna jen jedna verze překladu, a to často není ani ta nejrozšířenější. časté jsou též chyby při překladu zájmena svůj. člen the se jednou překládá ukazovacím zájmenem, ten podruhé je vynechán, oboje je možné, ale překlad umožńuje jen jednu verzi. Oživuji si takto angličtinu již poněkolikáté, ale dříve to bylo výrazně lepší.

před 1 týdnem

3 komentáře


https://www.duolingo.com/JanLyko
JanLyko
Mod
  • 25
  • 16
  • 14
  • 109

Je to opravdu chyba, v kurzu angličtiny z řečtiny si teď uživatelé stěžují taky. Děje se to jen některým uživatelům. V Pittsburghu pracují na opravě.

před 1 týdnem

https://www.duolingo.com/DaliborNovy

OK, děkujeme. Mě se to každopádně teď neděje ani na jednom z těch kurzů.

před 1 týdnem

https://www.duolingo.com/DaliborNovy

Zdá se, že jde o podobnou chybu, jakou popisuje v předchozím tématu "Dvě věty za sebou." uživatel StanislavB40957 . Používáte prosím některou aplikaci nebo web? Dále viz. tamto téma.

Obecně mám naopak zkušenost (používám web), že v kurzu češtiny je až úžasně mnoho variant českých vět, beru-li v úvahu jejich délku, musí se jednat velmi často o stovky variant. Anglických variant také bude hodně, i když méně často používané formulace logicky chybí, anglický mluvčí tyto varianty nepoužije a tudíž je ani nenahlásí. Nezbývá, než pečlivě zkontrolovat - na Ngram s pomocí hvězdiček, googlit v uvozovkách, zjistit teorii apod. - a nahlásit. Samozřejmě mezi tím budou i případy vět, kdy my, učící se AJ, jsme přesvědčení, že je správně, ale něco jsme přehlédli nebo se to skutečně takto neříká. A kurz angličtiny - ten už je díky jeho jednoduchosti a době provozu v tomto smyslu vychytaný řekl bych dokonale.

I včera a dnes jsem podobné chování, jaké popisujete, nezaznamenal.

před 1 týdnem
Naučte se jazyk za pouhých 5 minut denně. Zdarma.