"ʻAi nā keiki i ka laulau nui."
Translation:The children eat the large laulau.
22 CommentsThis discussion is locked.
Oh, duh! Not sure why I didn't think of that... ;). Plus my comments aren't showing on the app now for some reason (although I saw later one one that it actually posted but I didn't know it!) Oh well, all good! Love Duo. I'll never even be conversational, but I enjoy it! :)
But "nui ka laulau" is translated in DL as " there is plenty of laulau" and "the laulau is large" is accepted for the same exercise, which suggests that the 2 phrases in english are grammatically the same in hawaiian, and would therefore be the same situation for what the kids eat.
I do not think so. In the case of “nui ka laulau”, nui is a stative verb, so it can take either meaning. In this sentence, it’s a kahulu or adjective, and due to its position (right after laulau), I think it can only mean the laulau is “big”. But you’re wanting to make nui modify the verb eat as I suggest below. I would love to hear input from a true expert; lacking that, Google translate agrees with my suggested translation in giving “ʻai nui nā keiki i ka laulau.”
NĀ ʻANA: (REVIEW) NĀ MĀKA PAINU = The tense markers
Parts of speech
Look at (slide 4) in the link.
(Grammar Link) https://www.slideshare.net/malama777/na-maka-painu-1
KE PAINU NEI marks an action as happening now or at this time.
(Nā Kai ʻEwalu, Beginning Hawaiian Lessons)
Ke ʻai nei ʻo ia. = He is eating (now).
Ke ʻauʻau nei ʻo Lani. = Lani is bathing (now).
Ke hana nei nā mākaʻi. = The police officers are working (now).