"Tini serta anak-anaknya tinggal di sini."
Translation:Tini and her children live here.
November 29, 2018
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Diponegoro57
560
I think that 'serta' is a bit more than 'dan', meaning 'as well as', 'and also', or 'along with' as examples, but the latter was not accepted, so reported. If I just wanted to express a plain 'and', I would use 'dan' every time!