This is one thing that I've been struggling with for a bit and would like to be certain on. I was trying to correctly translate the sentence "People come and people" (as in throughout one's life) and it felt really strange to use "ka po'e" in that way as I'm used to thinking about it more in terms of a specific or designated population, not an abstraction. Would that be correct usage however?
yep. In English (at least) the word without the terminal 's' would either be an adjective "strawberry blond" or be preceded by the article 'a'.