1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Me gusta dormir, pero trabaj…

"Me gusta dormir, pero trabajo bien."

Traducción:Я люблю спать, зато хорошо работаю.

November 30, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ZachWatterson

Si tanto зато como но significan "pero", como sé cuando usar uno u otro? O son exactamente lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/RatofTarkov

Usas но para decir 'pero' y usas зато para decir 'en cambio'


https://www.duolingo.com/profile/jemanov

Так вообще нельзя говорить по-русски, это нелогично.


https://www.duolingo.com/profile/daniel.paezb

Зато я хорошо работаю también es correcto....


https://www.duolingo.com/profile/Danielcer0

Es correcto, pero se deja implicito porque ya se sabe que es de YO quién hablamos

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.