A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Few people live in the island."

Fordítás:Kevés ember él a szigeten.

0
4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/papmik

Itt úgy fordítja hogy "kevés ember él a szigeten ". Én azt írtam "néhány ", és nekem úgy fordította hogy "csak néhány ", a "csak " hiánya miatt nem fogadta el... :-(

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/bohos

Nekem is... :-/

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Avimatrix

szintén :S

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Lehel4

"a few" - néhány és "few" - kevés, a névelő megváltoztatja az értelmét

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Panni21
Panni21
  • 13
  • 13
  • 5

Few= csak néhány?

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/PerBogi

nekem is a "csak" hianyzott :-(

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/romekmarta

nincs csak!!!!!!!

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Vidaattila

Na akkor mi van?:-)

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/JusztusGabi

néhány embert nem fogadta el Ez hiba !

0
Válasz1 éve