"¿Cuál es la profesión del papá?"

Traduzione:Qual è la professione del papà?

November 30, 2018

9 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro532010

In italiano non si dice "del papà" ma o "di papà" e "del padre"


https://www.duolingo.com/profile/Emanuela-G

Ma certo che si può dire 'del papà', in particolare se ci riferiamo al papà di una terza persona.


https://www.duolingo.com/profile/ProcopioMe

Quale è (è ugualmente corretto)


https://www.duolingo.com/profile/991.V0uWVUJrs2Oj

No non è giusto perché qual esiste come forma e non è elisione né troncamento di quale. Qual è.


https://www.duolingo.com/profile/bib221703

In questo corso "in beta" voi ricevete gli esercizi di pronuncia? Io li ricevo nelle altre lingue ma non in spagnolo. Grazie Buon Natale a tutti


https://www.duolingo.com/profile/gloriarane

In italiano può dire "che lavoro fa il papà?"


https://www.duolingo.com/profile/alessiotam4

"del papà" o "di papà" è uguale


https://www.duolingo.com/profile/PierluigiB311772

Io ho scritto mestiere al posto di professione. è corretto! DL lo da sbagliato! Se volete, potete segnalarlo anche voi.


https://www.duolingo.com/profile/FabioMologni

"Quale e" dovrebbe essere accettato.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.