1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Hoy llovió mucho."

"Hoy llovió mucho."

Traduzione:Oggi ha piovuto molto.

November 30, 2018

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/BichoBolito

In italiano si dice "oggi É piovuto"


https://www.duolingo.com/profile/lagola

È una violenza farmi scrivere ha piovuto!


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioCan81718

Anche ha piovuto è corretto in italiano


https://www.duolingo.com/profile/doddyI

ma per azione avvenute oggi non si usa solamente il passato prossimo?


https://www.duolingo.com/profile/Oliva764615

Es más correcto Hoy ha llovido.


https://www.duolingo.com/profile/Abath1

"oggi è piovuto..." che dilemma con "oggi ha piovuto"


https://www.duolingo.com/profile/luciabenedetti

in italiano è corretto " è piovuto"


https://www.duolingo.com/profile/AnnalisaUs

in italiano è corretto dire "oggi è piovuto molto"


https://www.duolingo.com/profile/rmGp3Is6

In italiano i verbi metereologici come "piovere" prevedono l'uso del verbo essere. E' vero che, ormai, è entrato nell'uso parlato anche il verbo avere ma non potete segnalare errore se, molto più correttamente, viene usato il verbo essere: "è piovuto" è più corretto di "ha piovuto" (che è accettato, a stento, nel parlato ma non nello scritto). Alla fine ho usato il passato remoto costruendo una frase che, in italiano, stona; infatti scrivere " oggi piovve molto" non è accettato: se si usa "oggi" si deve usare il passato prossimo "è piovuto" e non il passato remoto.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.