"Los diarios son suyos."

Traduzione:I giornali sono vostri.

December 1, 2018

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

I giornali sono i loro, me lo accetta ma non capisco questo continuo indicare suyo e suyos con vostro è vostri perché non indicate mai vuostro e vuostros? Ci deve essere qualche forma di incomprensione tra l’uso del Lei in italiano e il Voi in spagnolo


https://www.duolingo.com/profile/Elena79UopUop

Il corso è impostato sullo spagnolo sudamericano dove non si usa la seconda persona plurale "Voi" ma la terza "Ustedes", che possiamo considerare come il Lei formale di cortesia al plurale.


https://www.duolingo.com/profile/flaminio206195

Secondo me è sbagliato. Vuestro è anche pronome, mentre suyo è ronome, ma corrisponde a loro non a vostro

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.