"He always plays well."
Traducción:Él siempre juega bien.
32 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Las diferencias entre "good", "well", "fine" y "ok" son las siguientes:
- Good: significa que algo está bien o que es bueno (en estos casos cumple la función de adjetivo). Ejemplos:
This is a good car = Este es un buen auto.
She has a good health = Ella tiene una buena salud.
- Well: nos sirve más o menos para lo mismo para decir que algo está bien. Sin embargo, este no lo usamos como adjetivo para decir que algo es bueno. Ejemplos:
Our son is well = Nuestro hijo está bien.
Pero sería incorrecto decir:
We have a well son, debe decirse We have a good son = Tenemos un hijo bueno.
- Nota = Si bien es cierto "well" a secas no se utiliza como adjetivo, este forma parte de muchos adjetivos compuestos (adjetivo + - (guión hypen) + adjetivo) y de muchas otras expresiones. Ejemplos:
Como adjetivo compuesto:
That is a well-built stadium = Ese es un estadio bien construido.
This is a example of a well-drawn face = Este es un ejemplo de una cara bien dibujada.
Como expresión:
Well done! = Bien hecho.
Welcome = Bienvenido.
Well-being = Bien estar
*Fine y ok = También se utilizan para decir que algo está bien, mas NO se emplean como adjetivos. Además ambos son más informales que "good" y "well". Ejemplos:
Our pet was sick, but now it's fine/ok = Nuestra mascota estaba enferma pero ahora está bien.
My leg is fine/ok, thaks for asking = Mi pierna está bien, gracias por preguntar.
Pero sería erróneo decir cosas como:
This is a fine shirt = Esta es una buena camisa (Se diría: This is a good shirt)
That is an ok song = Esa es una buena canción (Se diría: That is a good song).
PARA CONTESTAR LA PREGUNTA HOW ARE YOU?
...he visto que responde de varias formas a "How are you?"
-I'm well -I'm fine -I'm good
La pregunta how are you? (¿cómo estás?) se puede responder usando cualquiera de estas palabras, pero con algunas pequeñas particularidades.
*Well: suele ir precedido del adverbio pretty, que en este caso no significa bonito, sino bastante. Ejemplo:
How are you? = ¿Cómo estás? I'm pretty well, thank you = Estoy bastante bien gracias. Nota: Cuando se contesta a la pregunta "How are you?, en general, si no has estado enfermo, es mejor contestar "fine" porque "well" se asocia a mejoría tras una enfermedad.
*Fine and good: ambos se pueden utilizar, pero "fine" es más común en este uso. Ejemplo:
How are you? = ¿Cómo estás? I'm fine thank you = Estoy bien gracias.
*Ok: No se utiliza para responder a esta pregunta y ya veremos porqué.
Ok lleva implícito cierto sentido de que se está bien ante un peligro, entonces se utiliza para responder la pregunta Are you ok? (¿Te encuentras bien?). Ejemplo:
Una persona se cae de una escalera = Someone falls from a ladder.
Se podría preguntar:
Are you ok? = ¿Te encuentras bien?
I'm ok, but help me please = Estoy bien, pero ayúdame por favor.
- Nota: Fíjate que después de la respuesta a How are you? se dice "Thank you" no decirlo sonaría grosero o cortante. Adrián
Good (buen@), adjetivo (modifica un sustantivo): a good person. Well (bien), adverbio (modifica un verbo): you cook well. Fine puede ser tanto adjetivo como adverbio. Como adverbio se lo puede usar como sinónimo de well. I'm fine = I'm well pero no estoy seguro si se podría decir you cook fine. Como adjetivo difiere en significado con good.
192
well bien, lo usas cuando te preguntan si te sentis bien "de salud o de animo" y good es bueno. que hiciste algo bueno, alguna tarea. más o menos esa es la diferencia. Yo uso wordreference, (es un diccionario en Internet) ahí te aclara bastante, la cosa.