1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: Spanish
  4. >
  5. "我不是他的爸爸而是他的爷爷。"

"我不是他的爸爸而是他的爷爷。"

翻译:No soy su padre sino su abuelo.

December 2, 2018

7 条评论


https://www.duolingo.com/profile/Plio1988

这次加上Yo了,又他妈错了,搞鸡毛!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/h3rculyus

我服了,做题全靠猜 学习热情被这种弱智失误搞没咯


https://www.duolingo.com/profile/rassi13

Yo no soy su padre sino su abuelo


https://www.duolingo.com/profile/gleek_hill

你们程序开发审核能不能做到前后一致?这是我们学过,要是没学过的还以为多个"yo"就不对了。 A veces ponéis "yo" y a veces no, es muy confuso para los alumnos que no tengan experiencia o no estén suguros en sus respuestas . Adémas también hay otras situaciones similares, por ejemplo, "Somos bebés", antes se tradujo en " 我们是小孩”, pero se cambió en "我们是婴儿".


https://www.duolingo.com/profile/4vlp5

为什么前边加(yo)不可以?


https://www.duolingo.com/profile/Tassel258276

Papá怎么又错了?


https://www.duolingo.com/profile/wx.c03d97ea6b75b

操,这什么狗屎,呸

每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!