"That apple is very big."

Translation:Jener Apfel ist sehr groß.

4/4/2013, 11:34:32 AM

2 Comments


https://www.duolingo.com/jgesner

Why is 'dieser' not correct in this sentence? Without extra context I don't see anything wrong with it. What am I missing?

4/4/2013, 11:34:32 AM

https://www.duolingo.com/wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

The standard translation pattern is 'dieser' ='this one', 'jener' = 'that one'. But since German isn't very picky about the use of 'dieser' and 'jener', I'd say your translation should be accepted too.

4/4/2013, 3:54:57 PM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.