1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "São artistas."

"São artistas."

Traduction :Ce sont des artistes.

December 3, 2018

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/PierreTour9

pourquoi "elles sont des artistes" n'est pas accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/OlivierLondres

Parcequ'il n'y a aucune indication qu'on parle de femmes. Artista est le même mot au masculin et au féminin, comme en francais. Quand il y a un article on sait si c'est masculin ou feminin au singulier et au pluriel pour l'article défini et seulement au singulier pour l'article indéfini (pas d'article indéfini au pluriel en portugais) :

o artista - l'artiste (m)

a artista - l'artiste (f)

os artistas - les artistes (m)

as artistas - les artistes (f)

um artista - un artiste (m)

uma artista - une artiste (f)

artistas - des artistes (m/f)

Note: au singulier, si ce mot ne commençait pas par une voyelle, l'article serait le pour le masculin et la pour le féminin, permettant de faire la distinction. Mais le et la devant une voyelle deviennent l'.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

En fait, Ils/Elles sont des ... n'est pas du français correct. En français, cela se dit Ce sont des .... Il en est de même au singulier et/ou dans une négation et/ou dans une phrase interrogative.

Voir:
- Académie Française.
- Quelle est la différence entre « c’est » et « il est » ?, section c. C’est + article / adjectif possessif + nom "

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.