"Russia is a cold country."

Translation:Rusia negara yang dingin.

December 4, 2018

This discussion is locked.


Rusia adalah negara yang dingin.


Negeri kok tidak bisa?


"Rusia adalah NEGARA yang dingin" = "It is freezing in Russia." "Negara" is often used to describe a country as a political system. Russia has a political territory in the freezing area. That's all.

"Rusia adalah NEGERI yang dingin" = "Russia is a brutal and unfriendly country". "Negeri" usually has the nuance of cultural/ethnical unity or loyalty.

If you interpreted "cold" in English as "unfriendly to foreigners", yes, you can say "negeri" :b

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.