"Aia ka ʻaha mele ma ka Pōʻahia?"
Translation:The concert is on what day of the week?
14 CommentsThis discussion is locked.
Aia ka ʻaha mele ma ka pōʻahia? =The concert is on what day?
Aia ka ʻaha mele ma ka Pōʻaono. = The concert is on Saturday.
{Nā lā o ka pule = The Days of the Week}
-
ʻekahi - Monday = ka Pōʻakahi
-
ʻelua - Tuesday = ka Pōʻalua
-
ʻekolu - Wednesday = ka Pōʻakolu
-
ʻehā - Thursday = ka Pōʻahā
-
ʻelima - Friday = ka Pōʻalima
-
ʻeono - Saturday = ka Pōʻaono
Sunday = ka Lāpule
Which DAY? = ka pōʻahia?
Has anyone researched on pre-contact names for days/nights Hawaiianʻs used? Maybe the phases of the moon and the names given each day/night that adds up to 30 ish days/nights? Perhaps seasons was another factor given towards names of days/nights? I donʻt think Hawaiians or Polynesians thought in sequences of 7 but more in sequences of 10 etc.
The names for the phases of the moon are in the dictionary.
The concept of a seven day week is an influence Abrahamic religions like Christianity. Pre-contact Polynesians did not count days like that.
A 10 day period in Hawaiian is anahulu, related to the word 10 in other languages like sefulu in Samoan and 'ahuru in Tahitian.
260
From what i've seen the Hawaiian duo team seem to be trying to enforce as literal and idiom free translations as possible - they could of course just invest in actually writing up tips & notes to explain in linguistic terms the differences between a germanic language and a polynesian one (like most other out-of-beta duolingo courses do)