1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Él bebe agua buena."

"Él bebe agua buena."

Traducción:Li trinkas bonan akvon.

December 4, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/David156818

He puesto LA BEBO TRINKAS BONAN AKVON no se debería corregir si se usa un pronombre personal o no


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La frase original no habla nada de bebés: simplemente dice que él toma (bebe) agua buena.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.