"Notre groupe voyage en Chine."
Traduction :Nosso grupo viaja para a China.
December 5, 2018
8 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Bonjour. Dans ce cas, on dirait plutôt "nosso grupo viaja pela
("por" + "a") China" en portugais :
- "Viajar
de
" + moyen de transport - "eu viajo de (auto)carro" ; - "Viajar
para
" + lieu (aller en/à) - "ele viaja para a França" ; - "Viajar
por
" + lieu (voyager dans une région) - "nós viajamos pela Europa".
On peut aussi dire "viajar em
grupo", "viajar em
segurança", "viajar em
primeira classe" ("de primeira classe" en pt-br).