"Die Abstände zwischen den Häusern sind groß."

Übersetzung:Les espaces entre les maisons sont importants.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/wadenbeisser
wadenbeisser
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Important?? Groß=grand, important=wichtig, n'est-ce pas??

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

'important' kann je nach Kontext auch 'groß' bedeuten.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wadenbeisser
wadenbeisser
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Also bei sowas wie: "il est un homme important" kann ich es mir ja vorstellen, aber hier? Also auch wenn etwas rein räumlich gemeint ist? Wäre mir neu, aber ich lerne gerne dazu :D

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Xerxes66

Gerümpel oder nicht, in diesem Satz ist der Wurm drin. Das muss man schon sagen dürfen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wochenweise

Wenn der Satz mit dem Gerümpel Dich stört, vote bitte hier für seine Abschaffung: https://www.duolingo.com/comment/17058101

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/entmenscht

Wenn "espaces" erlaubt ist, sollte dann nicht auch "distances" okay sein?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Ich habe es mal gemeldet.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/DerZwilling

Und was wenn die Abstände zwischen den Häusern wichtig sind? Ist das die selbe Schreibweise? ;)

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.