Translation:Mazungumzo ya rafiki
December 6, 2018
4 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
If of is "ya" because mazungumzo is always plural, will the same be correct for maendeleo, which is also always plural? Therefore, would the pupil's progress become manedeleo ya mwanafunzi?
Shouldn't friend's conversation be "Mazungumzo la rafiki" as the conversation is singular?
but 'mazungumzo' is not. Granted, no one says 'zungumzo', since 'mazungumzo' generally means 'talks. So it's always plural. Some words don't translate exactly