"She looked ready for her next marathon."

Traduction :Elle a semblé prête pour son prochain marathon.

May 14, 2014

10 commentaires


https://www.duolingo.com/geode87

on n'utilise pas le passé pour évoquer un futur

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/remoi16

Dans la traduction semblait n'apparait pas!!!

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

"semblait" est accepté.

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/remoi16

oui mais "semblait" n'est pas mentionnait dans les traductions proposées

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/MC2_TLSE

Elle paraissais prête doit convenir

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/pom666

avec un "T" (;-)) à "paraissait" DL accepterait peut-être, mais je suis d'accord pour le temps : l'imparfait me semble préférable.

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/pom666

La concordance des temps en français me paraît bizarre... l'imparfait pour moi serait mieux : elle semblait etc..."

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/Nicolas530346

Et si je mets : elle avait l air ... Est ce faux ?

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/Kate2351

cette phrase en français n'est pas correcte

elle a semblé prête n'est pas correcte

on dit plutôt : elle semblait prête

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/matthieu_dn45

Cette phrase n'a pas le moindre sens

November 15, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.