מה קורה חברה
Not to be prudent (but well...), That sentence should have been:
מה קורה חבר'ה
Which means "How is it going, friends" (general) & the last word being read as "khe'vre".
What your title says is "How is it going, girlfriend" (specific to a single female friend) & the last word being read as "kha've'ra"