Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is not very expensive."

Traduzione:Non è molto caro.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/Traffic1234

in italiano molto caro non si può dire anche carissimo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/CesarinaPl

Sono d'accordo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lella876643

Si può dire

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 12
  • 518

Ho tradotto anch'io così. È correttissimo

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Luisadifranco

In italiano si puo dire:" non e caro veramente.".ma in inglese una tale forma come si puo tradurre?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MARIARITAP12

it si può riferire sia al maschile che al femminile

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

qualcuno mi sa dire perchè accetta "costoso" e non "costosa"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tenentedani

Come!!! It può essere sia maschile che femminile! Perché dà errato "costosa"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MatteoMamm

Da errato costosa

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovannico37

Ho cercato on-line la parola "costosa", ma ho trovato solo l'aggettivo al maschile, quindì in italiano si dovrebbe tradurre "costoso". E' lo stesso ragionamento che vale per "scatolo", la forma giusta è "scatola". :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MircaRighi

Expensive significa anche espansivo. Quindi penso che "it is not very expensive" potrebbe andare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AngelaPran1

Non potevo sapere che fosse maschile.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/errico337920

in italiano si dice : " non è per niente caro" E' giusto?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Davide365558

Anche io ho cercato costosa ma mi da costoso forse non esiste in Inglese costosa

9 mesi fa