"Hana ʻo Kaleo ma Oʻahu."

Translation:Kaleo works on Oʻahu.

December 6, 2018



I wrote kaleo works IN oʻahu.... should be correct.. I/ma = in, on, at

December 27, 2018


O‘ahu is an island. In English we don't say that someone is "in" an island, or even "at" an island. We only say that someone is "on" an island.

December 27, 2018


O'ahu can be thought of as a place like a city or a province instead of just an island. When we talk about what city or maybe province or state where someone works, we say "work/s in'. "He works in Berlin." "I work in California." Even for a country, we'd say "They work in China." I think the verb "work" is the key to determining the preposition here. (Not saying that "on" is incorrect, btw, just saying that I don't think "in" is wrong in this context. We obviously don't stand in an island. Taken literally that boggles the mind.)

April 5, 2019


I agree. :-)

April 5, 2019



(Link) https://manomano.io/definition/27621[PE]

1 nCap. Name of the most populous of the Hawaiian Islands and the seat of Honolulu. The name has no meaning (see Pukui, Elbert, and Mookini; 1975, 262). See saying kau poʻohiwi, and epithets, Oʻahu (English-Hawaiian). [PH]

1 prop nCap. Most populous of the Hawaiian Islands, 40 miles long, 26 miles wide, with an area of 608 square miles and a 1970 population of 768,561. Honolulu is the major city and State capital. See Appendix 6.8 for a refutation of a meaning often quoted, 'gathering place'. Epithets: Oʻahu o Kākuhihewa, Oʻahu of Kākuhihewa (an ancient chief); Oʻahu a Lua, Oʻahu [child] of Lua (Lua slept with Papa after Papa became angry about husband Wākea’s infidelity; Lua gave birth to Oʻahu; HM 302).

March 29, 2019
Learn Hawaiian in just 5 minutes a day. For free.