"Die Frau ist ihre Tochter."

Übersetzung:The woman is their daughter.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Georg816862

Warum muss da nicht her hin? Es ist doch Singular.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JanaBa1

Raff ich nicht xd

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/mudbiker
mudbiker
  • 17
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 7
  • 354

Stell dir vor, da sind zwei Frauen: eine jüngere und eine ältere. Die ältere kennst du, aber du fragst dich, wer die jüngere ist, und jemand sagt dir: Die Frau ist ihre Tochter.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Odile8787

Ja ich krig das auch nicht hin

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/IlseProf

Da ihre hier mit "their" übersetzt wird, sagt eine Frau zu einem Ehepaar, dass die Frau die gerade kommt ihre (dem Ehepaar seine) Tochter ist. Wenn die Frau es nur zu einer anderen Frau gesagt hatte, dann hätte es heißen müssen: The woman is her daughter. Oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Thomas622709

Das sind halt so Sätze, wo man die Handlung dazu sehen müsste. Sonst ist es nicht erkennbar. Aber dafür gibt es ja hier in dem Fall nur eine mögliche Antwort als Vorgabe.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Hummel69152

warum lady und nicht wife

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.