"Él terminó su trabajo."

Traduzione:Lui ha finito il suo lavoro.

December 7, 2018

12 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/BichoBolito

"Finire" e "Terminare" in italiano sono sinonimi per cui dovrebbe essere accettato anche "Lui ha terminato/terminò il suo lavoro"


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

“Lui ha terminato il suo lavoro “ è corretto


https://www.duolingo.com/profile/Milena670765

Terminato è sinonimo di finito! L'italiano, andrebbe conosciuto meglio....


https://www.duolingo.com/profile/Roberto367642

Senta, io essere cittadino italiano, nato in Italia, andato a scuola in Italia e imparato l:italiano perfettamente, quindi le dico che terminato e finito in italiano sono la stesa a cosa, capito?! Non mi potete segnare errore, è in vostro errore fare questo, ma ormai sono 10 mesi che vi invio messaggi, inutili, voi pensate di poter impormi il vostro italiano ma io dei seri dubbi pure sul vostro spagnolo, che trovo non molto corretto in molte situazioni, se siete in grado di capire quanto da me detto, mettete un freno a tutto questo perché è de motivante, fate pena veramente, siete odiosi e negativi.


https://www.duolingo.com/profile/Marymary789

Hai perfettamente ragione Concordo in pieno


https://www.duolingo.com/profile/Roberto367642

Terminato e finito in italiano hanno lo stesso significato, quindi perché lo segnate errore?


https://www.duolingo.com/profile/Rossellacento

Finire = terminare


https://www.duolingo.com/profile/44pacal

e che differenza fa tra HA FINITO e HA TERMINATO eh?????? duolingo delC.


https://www.duolingo.com/profile/TAMARA308832

Lui ha finito non va bene?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.