"Tu n'as pas pensé à ça avant de sortir."

Traduction :Tu não pensaste nisso antes de sair.

December 7, 2018

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/schmucki1364

Parce qu on dit pensar em et pas penser de. Donc em+isso = nisso :)


https://www.duolingo.com/profile/Chamelle9

Pourquoi "disso" n'est pas accepté dans ce cas ?


https://www.duolingo.com/profile/l-o-rousette

Pourriez-vous me dire ce que ça donne si on utilise você au lieu de Tu? Merci


https://www.duolingo.com/profile/OlivierLondres

Você não pensou nisso antes de sair.

C'est accepté.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.