"Ton mari n'a pas été dans ce pays."

Traduction :O seu marido não esteve neste país.

December 7, 2018

1 message
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/SimonHmere

un coup le possessif você fonctionne un coup on doit mettre le possessif de tu... Ici je mets Teu marido et ça ne marche pas, pourquoi ? Et pourquoi Foi ne marche pas à la place de estar ? car le sens de "être allé" en français est la version correcte de "avoir été" qui est un abus de langage dans ce contexte.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.