"Ella es una estudiante."

Traducción:C'est une étudiante.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/tmoonge
  • 23
  • 16
  • 10

Por que no "elle est une etudiante"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Gracias, muy buena información, clara, útil e interesante.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bosonvector
  • 25
  • 22
  • 11
  • 7
  • 4

es porque il ou elle no puede contener une o un en el complemento... c'est une étudiante... estaria bien si fuera elle est étudiante

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/stellacely

faltó traducir el artículo una : Elle est un étudiante

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Las soluciones que nos da Duolingo son claras en este ejemplo. Si quieres poner el pronombre personal "elle" (elle est étudiante) SOBRA "une" (es femenino), literalmente "ella es estudiante". Si quieres indicar que es "una" estudiante debes decir necesariamente "C'est une étudiante". Simplemente es la construcción correcta de la frase en francés. Yo también contesté mal, pero mira el comentario de jrikhal más arriba.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraDeLour14

Opino igual

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tairakun
  • 25
  • 22
  • 12
  • 11

Lo mismo digo debería ser "una estudiante" si no ¿para que ponerlo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Porque al hablar en español lo decimos así, pero no se corresponde con la traducción literal al francés.

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.