Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ella es una estudiante."

Traducción:C'est une étudiante.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/tmoonge
tmoonge
  • 23
  • 16
  • 10

Por que no "elle est une etudiante"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Gracias, muy buena información, clara, útil e interesante.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bosonvector
bosonvector
  • 25
  • 22
  • 11
  • 7
  • 4

es porque il ou elle no puede contener une o un en el complemento... c'est une étudiante... estaria bien si fuera elle est étudiante

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/stellacely
stellacely
  • 25
  • 18
  • 2
  • 105

faltó traducir el artículo una : Elle est un étudiante

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Las soluciones que nos da Duolingo son claras en este ejemplo. Si quieres poner el pronombre personal "elle" (elle est étudiante) SOBRA "une" (es femenino), literalmente "ella es estudiante". Si quieres indicar que es "una" estudiante debes decir necesariamente "C'est une étudiante". Simplemente es la construcción correcta de la frase en francés. Yo también contesté mal, pero mira el comentario de jrikhal más arriba.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaraDeLour14

Opino igual

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/tairakun
tairakun
  • 25
  • 22
  • 12
  • 11

Lo mismo digo debería ser "una estudiante" si no ¿para que ponerlo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mariajosegrech

Porque al hablar en español lo decimos así, pero no se corresponde con la traducción literal al francés.

Hace 1 año