Why not "berbahagia"?
If 'harap' means 'hope' as it does in my dictionary, wouldn't 'diharapkan' mean 'hoped to be' rather than 'expected to be'?
The two have quite different meanings in English.
Just trying to better understand
"Kami diharapkan jadi senang dengan rumah ini." Is the "jadi" here incorrect? Or is "senang" not the right nuance for some reason?