1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Nous posons des questions."

"Nous posons des questions."

Übersetzung:Wir stellen Fragen.

December 8, 2018

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/PatrickPeer

Wie würde man "Wir stellen (hier) die Fragen." ins Französische übersetzen?

Im Französischen wird ja öfter ein Artikel verwendet, wo im Deutschen keiner notwendig ist, aber hier ist es besonders auffällig, weil es doch einigermaßen sinnverändernd ist. Ohne Artikel ist es ein einfacher Aussagesatz. Mit, schon regelrecht eine Aufforderung an den Zuhörer weitere Fragen zu unterlassen, weil das die Aufgabe des Sprechers ist.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Nous posons les questions" :)


https://www.duolingo.com/profile/ChrisSetzw

Wie differenziert man zwischen eine Frage und fragen beim zuhören?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

une question - eine Frage
des questions - Fragen


https://www.duolingo.com/profile/Uwe954599

Warum ist wir stellen die Fragen falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Wir stellen die Fragen. - Nous posons les questions.
die Fragen - les questions

In diesem Fall wird der bestimmte Artikel benutzt. Das weist darauf hin, dass es sich um bestimmte Fragen handelt, die im Textzusammenhang bereits erwähnt wurden. Also zum Beispiel "Wir haben uns gestern einige Fragen zu seinem Privatleben überlegt. Heute ist die Vorstellungsrunde. Wir werden die Fragen (, die wir uns gestern überlegt haben) stellen."
(Achtung! Ich habe hier eine andere Zeitform gewählt.)


Wir stellen --- Fragen. - Nous posons des questions.
--- Fragen - des questions

Im Französischen gibt es einen unbestimmten Artikel im Plural, das des. Im Deutschen lassen wir einfach den Artikel weg, manche bezeichnen das als Nullartikel. Ich habe es durch --- symbolisiert.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen