In English the terms from sailing are rather archaic and individual. 'Land ahead' would be right, but on a boat people are more likely to say 'land ho!'.
where can I use this?
This is a funny example. I've only heard "land ho!" in the movies - always spoken by the lookout in the bird's nest of a pirate ship.
Should have translated to land ahead
Lol I love Doulingo
Thought it was land ahoy.