Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Das ist er, am Fenster."

Перевод:Это он, у окна.

4 года назад

16 комментариев


https://www.duolingo.com/MariaMalikova

А зачет запятая?))

2 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Согласен. В русском переводе нет основания для запятой.

2 года назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 24
  • 22
  • 20
  • 10
  • 8
  • 112

Как раз в русском уточняющая вводная часть всегда выделена запятыми.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Wladimir784214

Но здесь можно понять как и "на окне" (т.е. на вертикальной поверхности окна). Почему не проще: "bei dem Fenster"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/charli.bla

Если бы было на окне, как на вертикальной плоскости - было бы auf dem. An dem = am, а auf dem = auf dem (не сокращается).

1 год назад

https://www.duolingo.com/EUg00

вертикально это an, знаток an der Wand

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/scorpio4756
scorpio4756
  • 21
  • 20
  • 20
  • 11

Почему в подсказках "am" переводится как "на"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vsevolod1998

Думаю, потому, что в каком-то контексте на русский это будет переводиться как "на".

2 года назад

https://www.duolingo.com/zenit1984

Er isst am Tisch переводится как Он ест ЗА столом, а в этой фразе он У окна, а не ЗА окном? Так как понять? Спасибо.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Ksu-Bond

А можно вместо "у" - "возле"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

Можно! В следующий раз прошу нажимать на кнопку Мой ответ должен быть принят!. Большое спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Vsevolod1998

Как переводится предлог an на русский язык?

3 года назад

https://www.duolingo.com/5Bx5
5Bx5
  • 12
  • 4

an - "на, у"-обычно этот предлог используется, когда кто-то или что-то на вертикальной поверхности или находится очень близко, вплотную. Пример: Картина висит на стене. Das Bild hängt an der Wand. (здесь используется дательный падеж, поэтому артикль в слове die Wand меняется на der Wand) Мужчина стоит у светофора Der Mann steht an der Ampel. ( тот же падеж) Мужчина стоит у светофора Der Mann steht an dem Fenster= Der Mann steht am Fenster am это сокращение от an dem= am !

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vsevolod1998

Спасибо. А чем отличается от bei?

3 года назад

https://www.duolingo.com/prosto_max

Если у вас есть возможность сравнивать с английским, то всё очень просто: an -> at, bei -> by.

2 года назад

https://www.duolingo.com/lissnick

аудио звучит с долгим э, как eher, но никак не er

10 месяцев назад