"Bonan vesperon kaj bonvenon!"

Tradução:Boa noite e bem-vindo!

12/8/2018, 10:59:13 PM

5 Comentários


https://www.duolingo.com/Cleiacarva2

Nsksksksm

12/8/2018, 10:59:13 PM

https://www.duolingo.com/Cleiacarva2

Desculpem mas eu queria escrever e não tinha nenhuma dúvida kkkkkk

12/8/2018, 11:00:15 PM

https://www.duolingo.com/EmanuellyPaes

Bonan vesperon não deveria ser boa tarde?

12/16/2018, 10:42:27 PM

https://www.duolingo.com/AlucardJrOficial

Sim. É "boa tarde" como um cumprimento após o meio-dia até o anoitecer, e também serve como "boa noite" quando se está chegando.

12/25/2018, 11:49:01 AM

https://www.duolingo.com/ArturCastr8

Bonan Tagon serve como bom dia, mas também como boa tarde

12/30/2018, 5:32:42 PM
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.