1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Tua sorella ci ha già provat…

"Tua sorella ci ha già provato."

Traduzione:Tu hermana ya intentó eso.

December 9, 2018

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/BichoBolito

Condivido e ripropongo la domanda di Abath1: si può tradurre con "Tu hermana ya lo intentò"?


https://www.duolingo.com/profile/Giuliana100173

Abbiamo tradotto tutti nello stesso modo...


https://www.duolingo.com/profile/RossanaZia

E ancora non lo accetta.


https://www.duolingo.com/profile/Abath1

domanda: si può tradurre con "Tu hermana ya lo intentò"?


https://www.duolingo.com/profile/Cris_171011

Supongo que si... Es que en espagnol no tenemos nada parecido a "ci", asi que es algo dificil de traducir! Entiendo que si es algo de lo que estabas hablando antes, se puede traducir como "tu hermana ya lo intento" siendo ese "lo" de lo que sea que se hablaba antes.


https://www.duolingo.com/profile/nena5000

Pienso que "tu hermana ya lo intento" es una traduccion perfectamente valida, pero que aun no es aceptada por Duo? (Oct 19, 2019).


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

Anche per me la domanda è la stessa di Abath .


https://www.duolingo.com/profile/vittoriaplancher

"Tu hermana ya lo intento "non dovrebbe essere sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Massimo683816

''eso/quello'' non è scritto da nessuna parte

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.