1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "J'écris pour une revue de cu…

"J'écris pour une revue de culture."

Traduction :Eu escrevo para uma revista de cultura.

December 9, 2018

2 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

09/12/2018 En français correct nous disons plutôt "J'écris pour une revue culturelle" car la proposition DL "J'écris pour une revue de culture" ne se dit pas. Donc pour moi la traduction devrait être "Eu escrevo para uma revista cultural", refusée bien sûr par DL qui impose une traduction mot à mot d'un phrase française qui ne se dit pas.


https://www.duolingo.com/profile/sabaala

tout à fait d'accord, "revue de culture" est une mauvaise traduction.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.