è inaccettabile che non sia validato "molto" al posto di "tanto"
In italiano "i vestiti non valgono molto" è la stessa cosa di "i vestiti non valgono tanto"
Prego accettare anche "abiti", grazie!
Hai perfettamente ragione
La ropa = il vestito
In italiano è più corretto!
Concordo con Fabio, ma rimarremo nel dubbio...
In italiano va bene sia "I vestiti non valgono tanto" come "I vestiti non valgono così canto". OK